Review 29 June 2022
Latest1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kura Kaupapa Māori o Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu ki Heretaunga, ā, ka whakarato i te mātauranga ki ngā ākonga o ngā tau 1 ki te 6. Kua pou herea ngā whakaakoranga me ngā akoranga ki ngā mātāpono, ngā ngākaupai, ngā whanonga, me ngā waiaro o Te Aho Matua. E hāpaitia ana taua tūāhuatanga ki te whai wāhi anō hoki o te Tākitimutanga, puta noa i ngā wheako katoa. Ka whai pānga tēnei o ngā pūrongo ki te wāhanga mātauranga i te kura. Heoi, he kōhanga reo, he kura kaupapa Māori, he wharekura, he wānanga, ka whai wāhi katoa ki Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu.
I te arotakenga o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te kura, i te poipoi te kura i ngā ākonga o ngā 1 ki te 8. I taua wā, i te ahu whakamua te whānau i tā rātou tirohanga kia hūrokuroku te mātauranga, tae atu hoki ki te wharekura. Kua whakatutukihia e te whānau taua tūāhuatanga, ā, he kura hiato te tūnga o te kura i nāianei. Ka taea e ngā ākonga te oke te hiranga ki te whānuitanga tonu o tō rātou nā wāhi ako, me te rongo hoki i te angitu.
Ka āta whakatau ngā kaiārahi o te kura, kia noho te tirohanga mauroa mō Kahungunu ki te pūtake o ā rātou mahi katoa. Ko tō rātou ngākau nuitanga me tō rātou hononga ki ngā wawata o te whānau, e whakapakari tonu ana i te horopaki, e whakahāngai tonu ana i te ahu whakamua, ā, e whakatakoto ana i ngā tūmanako kia whai kounga, hei painga mō te katoa. Ka kaha whakapuakihia te aroha me te whakaute mō te whānau, te hapori whānui, ngā hapū, me te iwi.
Ko Te Kauwae Rangatiratanga te rōpū whakatōpū o ngā kaiārahi o te kōhanga reo, te kura kaupapa Māori, te wharekura, me te wānanga, ā, nā rātou i tono kia kotahi atu te tukanga o te aromātai, te arotake, me te tātari i ngā wāhanga katoa o tō rātou huarahi mātauranga. Nā taua tono, ka puta te aronga ngātahi ki waenga i Te Tari Arotake Mātauranga, i Te Rūnanga Nui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa, i Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, me Te Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa. Ko tā te tukanga mahi kaupapa Māori nei, he whakapūmau i te tūturutanga o te whakaaro e meatia ana, a te Māori, nā te Māori, me te Māori, mā te Māori, hei Māori, mā te reo Māori.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā ākonga i te kiritau, i te ngākau titikaha ake, ā, i ngā pūmanawa o te ārahitanga i āta whakawhanakehia ai?
He pakari te whakaatu mai o ngā ākonga i ngā pūmanawa o te ārahitanga. He ngākau titikaha ō rātou, ka manaaki hoki, ā, ka whai wāhi nui hei ākonga e ārahi ana, e rongo ana hoki i te angitu.
4 Ngā Whakaaturanga – Mana Mokopuna
Te Ira Tangata
E rumakina ana ngā ākonga ki tētahi taiao aroha. Ko Te Aho Matua, ko te Mātauranga Māori, ko ngā whakaakoranga hoki o Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu e āta whakatakoto ana i ngā tūāpapa whakaioio mō tā rātou ako i ō rātou hononga, ō rātou pūmanawa, me ā rātou uara. Ka whakatinana ngā kaiako i ngā tūmanako me ngā wawata o tō rātou iwi, mā te whakatauira, mā te whakarato hoki i te kounga o ngā whakaakoranga me ngā tūmanako teitei. He whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te whanake i ō rātou mana motuhake, i ō rātou ngākau whakapuke anō hoki hei ākonga, hei kaiārahi.
Ka whai wāhi atu te whānau ki te mātauranga o ā rātou tamariki. E mōhio ana rātou, he mea nui ngā hononga tauutuutu, ā, ka tautoko mārika i te kura i runga tonu i te mōhio, ko ā rātou mahi mā te kura, ka pērā anō hoki te kura mā rātou. Ka whakauru rātou ki te kōhanga reo, ā, ka haere tonu tō rātou huarahi mātauranga me ā rātou tamariki, ki te kura, ki te wharekura hoki. He pakari ngā hononga o te whānau, ā, ka whai wāhi matua rātou ki te kura, ki ngā whakaakoranga, ki ngā akoranga hoki.
“Everything I know about Te Ao Māori I owe to Te Wānanga Whare Tāpere” – te reo o te Whānau
Ka whai hua ngā kaiako ki te waihanga i ngā akoranga me ngā whai wāhitanga tūturu e whai whakaaro nui ana ki te waiora o ngā ākonga. E whakamanahia ia ākonga, ā, ko ngā taonga ka kawea mai e rātou ki ā rātou akoranga, e hāpai ana hoki i ētahi atu. Ka noho whakaute ngā ākonga ki te hunga e pā tata atu ana ki a rātou.
Te Reo
He kaha te whakawhanaketanga o ngā ngākau titikaha o ngā ākonga hei kaiārahi, hei kaikōrero, hei kaituhi hoki o te reo Māori. Ka whai wāhi atu rātou ki tētahi taiao e taea ai e rātou te whakamana te hōhonutanga o te reo Māori me ngā tikanga o Ngāti Kahungunu. He ngākau titikaha ō ngā ākonga, ā, kei te tākare tā rātou kawe atu i ngā whai wāhitanga ki te taki i ō rātou pepeha, me te mihi ki ētahi atu i ngā wā mihimihi. E tino ū ana ngā kaiako ki te whakawhānui ake i tō rātou mātau ki te reo ake o Ngāti Kahungunu me te hopu reo. Ka whakapā atu rātou ki te ako ngaio mā Te Ahu o Te Reo Māori, ā, he whai wāhitanga whakawhanaketanga ngaio tēnei i te hapori. He maha ngā wā e tae atu ana ngā ākonga ki ngā kaupapa e whakapuaki ana i te reo ōkawa me te reo ōpaki. Nā ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki ka whai wāhi nui ngā ākonga ki te hōhonutanga o te reo Māori, puta noa i ngā tūmomo kaupapa whānui. Ka whakarato te whānau i tētahi taiao e māoriori ana i te whakawhitinga whakaaro ā-waha, ā-tuhi hoki mā te reo Māori. E riro ana i ngā ākonga ngā pūkenga e whakatairanga ana i ō rātou āheinga ki te āta whakawhitiwhiti whakaaro mā te reo Māori.
“Ina ka hapa kāore i te whiwhi hāmama te pahu rānei mēnā ka hapa, ka hapa” – te reo o te Ākonga
Nā te hōtaka Toi, ka rahi ake anō te tangongitanga me ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te whakapuaki me te whakawhānui i te reo Māori, ā, i ōna tini āhuatanga katoa. Ko te whai pānga nui o ngā toi – arā, ngā toi whakaari me ngā toi ataata – e whakahōhonu ake ana i te wanea me te māia o ngā ākonga. Ka whakamahia ngā waiata, ngā mōteatea, ngā pao, ngā rotarota, me ngā haka hoki o Tākitimu, hei rautaki ako, hei rautaki whakaako. He ngākau titikaha ō ngā ākonga ki te whakapuaki i a rātou anō, i ngā tini āhuatanga katoa o te reo, mā ngā toi.
Nga Iwi
E mōhio ana ngā ākonga, he mātuatua ngā momo tūranga ō rātou, ngā momo kawenga ā rātou hei uri o Tākitimu. E āta whakarite ana ngā Hau Wānanga i te noho māoriori, i te noho pūmau hoki o ngā hononga ā-whakatupuranga. Ka whai wāhi atu ngā rōpū reanga katoa ki te whakapakaritanga o te whanaungatanga me te rangatiratanga ka pupū ake i aua huihuinga. Ko ngā ākonga e whakapuaki ana i ngā pūmanawa tuku iho ki te ārahi, ka hāpai i te whakawhanaketanga o ētahi atu ki te ārahi, mā tā rātou whai wāhi atu ki a Kāpene me Āpiha, arā, ki te rōpū ārahitanga ōkawa.
Ko Ngāti Kahungunu, ko ngā tikanga me ngā kōrero tuku iho a te waka o Tākitimu, me te hōhonutanga o ngā matatini o te hītori, ka whakapuakihia mā ngā waiata, ngā mōteatea, me ngā haka. Ko te kawe atu i ngā tūranga i ngā pōwhiri, hei kaikarakia, hei kaikaranga, hei kaimahi hoki i ngā horopaki ōkawa, e hāpai ana i te tū o ngā ākonga, me tā rātou ako ki te whai wāhi atu mā ngā huarahi e whai pūtake ana ki te whakarauoratanga me te whakapūmautanga o ngā tikanga me ngā kawa a Tākitimu. Ka kitea ki ngā ākonga tō rātou manawa whakahī mō ō rātou whānau, ō rātou hapū, me tō rātou iwi.
“Teachers are mentors and role models that make the difference” – te reo o te Whānau
“Te Wānanga Whare Tapere gave me the means to go back to my hapū and contribute” – te reo o te Raukura
Te Ao
He ngākau titikaha ō ngā ākonga ki te ako, ā, e mōhio ana rātou ki tō rātou tū hei Māori ki te ao whānui. E whakawhanake ana rātou hei māngai kauanuanu o Tākitimu, mā tā rātou whai wāhi atu ki ngā tūmomo kaupapa i te hapori. Nā te kapa haka ka whakapuaki rātou i ō rātou pūmanawa i runga i te atamira ā-motu, i te Mana Kura Tahi. He tino hononga ā-whakapapa tō Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu ki Rarotonga, ā, kua whakatū rātou i tētahi whare tapere ki reira. He tokomaha ngā ākonga e wawata ana ki te whakapūmau i aua hononga pakari mā te whai tonu i te mātauranga ki te wānanga e kawe ai i a rātou ki ngā moutere, ā, ki tua atu hoki. Kua waihangatia e te whānau te pūnaha hūrokuroku e tīmata ana ki te kōhanga reo, kātahi ka whakawhiti atu ki te kura kaupapa Māori, ki te wharekura, ki te wānanga, ā, ki Rarotonga, ki te wāhi e paiheretia ana ngā whakapapa e te waka o Tākitimu. Nā ō rātou tūpuna taua hononga i tīmata. Mā ngā whakaakoranga me ngā hītori e pā ana ki a Tākitimu, ka taea e ngā ākonga te tūhonohono ā-whakapapa atu ki ētahi atu iwi me ētahi atu hapū, puta noa i Aotearoa, ā, i te Moana-nui-a-Kiwa whānui tonu.
“Ko Te Whare-Tapere tō mātou āhua” – te reo o te Ākonga
Āhuatanga Ako
He tākare te whai wāhi atu o ngā ākonga ki ngā whai wāhitanga maha ki te kōkiri i ā rātou ake akoranga. E pou here ana te tikanga ako o te hopu, te whakaatu, me te whakaako i te marautanga. E noho pūmau ana ngā kaiako ki te tirohanga, ngā uara, ngā whakapono, me ngā whakaritenga e noho motuhake ana ki Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu. Ka whakarato rātou i ngā wheako ako whakaongaonga e āta whakakipakipa ana i te aroha ki te ako. Ka toro atu ngā kaiako i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whakatairanga ana, e poipoi ana hoki i te pākiki o ngā ākonga mō te ao. I ngā wā katoa, ka aroturuki rātou i te ahu whakamua a ngā ākonga, ā, kua whakatakotohia ngā tukanga e hāpai ai, e whakatairanga ake ai, e whakawhānui ake ai hoki i ngā akoranga a ngā ākonga. E āta aroturukitia ana te ahu whakamua a ngā ākonga me tō rātou whakawhanaketanga.
Ka āta whakamahi ngā kaiako i ngā mōhiohio ki te urutau i ngā hōtaka, kia pai ake ai te aronga atu ki ngā pūmanawa, ngā ngākau nuitanga me ngā matea ako o ngā ākonga. Ka whakapoutamatia, ka whakaterehia ngā akoranga a ngā ākonga, ā, ka āta riro i a rātou ngā taumata teitei o te angitu me ngā whakatutukitanga. He tokomaha ngā whānau e noho ngākau nui ana, e whakakipakipahia ana hoki ki te hāpai i te kura, mā te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi. Ko te whakapūmau tonutanga, ko te tautoko hoki o ngā kaiako me ngā kaimahi, he mahi nahanaha ka āta whakamaheretia, i a rātou e tautokona ana kia kounga te mātauranga e whakapuaki ana rātou. Ka tūmāia ngā kaiako ki te āta kawe atu i ō rātou tūranga kia whai hua ai. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā ākonga ki ngā akoranga.
“Kaiako strengthen weaknesses and strengthen strengths”- te reo o te Whānau
Te Arotake Whaiaro me te Ārahitanga
He matawhānui te arotake whaiaro e āta toro atu ana ki ngā raraunga inerahi me ngā raraunga inekounga, ā, e whakarato ana i te tangongitanga o te mōhiohio whai kounga. Ka whai wāhi anō aua tūāhuatanga ki te huarahi o te whakapai tonutanga, ā, ka hāngai pū te titiro ki ngā wawata o te whānau, i a rātou e hāpai ana i te whakamahinetanga me te arotahinga anō. Ko te kaupapa, te tirohanga, te whakamanawa, me te noho pūmau ki Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu, kei te pūtake o ngā whakaritenga i āta whakataungia ai. Ka hāngai pū tonu te titiro a te whānau whakahaere ki te angitu me ngā putanga e whai painga ai ki ā rātou ākonga.
Ka tino whakaaweawe ngā kaiārahi o te kura, ā, ka whakanui, ka hāpai hoki i ngā ākonga katoa, me ō rātou whānau. Ko tēnei hononga motuhake, hononga manaaki, e ū mārika ana puta noa i ngā whānau, ngā hapū me te iwi, kua āta hanga i ngā tūāpapa whakaioio, mauroa hoki mō Kahungunu. E mōhio ana te whānau ki te kaha o te ngākau nuitanga o ngā kaiārahi, ngā kaiako, me ngā kaimahi. Ko te tauira e whakatinanahia ana e te katoa o rātou mā ngā kaiārahi, e whai painga ana mō ngā ākonga katoa.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha mō te whakahaeretanga o ngā wāhanga e whai ake nei:
- te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito)
- te haumaru ā-tinana o ngā ākonga
- te rēhitatanga o ngā kaiako
- ngā tukanga ki te whakatū kaimahi
- te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
- te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura
- ngā kaupapa here o te kura, me te whakatutukitanga o ērā i ngā tikanga e pā ana ki te Children’s Act 2014.
6 Te Taunakitanga
E whakaae ana te whānau o Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu, ka tahuri rātou ki te:
- Whakapūmau i tā rātou aromātai o roto matawhānui, me te arotahi tonu ki te whakapai tonutanga
- Mahi tahi ki te whakatutuki i ngā whakareretanga me ngā wawata i tuku iho ai ki a rātou i tō rātou tupuna rangatira.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
29 Pipiri, 2022
7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kura
Te tūwāhi Kei HeretaungaTe tau a te Tāhuhu o te Mātauranga 1674Te tūmomo kuraHe kura Tau 1 – 6 / He kura hiato Tau 1-13Te tokomaha o ngā ākonga o te kura169Ngā hononga ā-iwiMāori 100%Ngā āhuatanga motuhakeTe Aho MatuaTe wā i te kura te rōpū arotakePaenga-whāwhā 2022Te wā o tēnei pūrongo 29 Piripi 2022Ngā pūrongo o mua aTe Tari Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga, Hakihea 2015; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2012; Arotake Mātauranga, Hakihea 2008
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO reports provide important information for hapū and iwi.
2 Context
Te Kura Kaupapa Māori o Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu is located in Hastings and provides education for students from Years 1 - 6. Te Aho Matua principles, virtues, behaviours, and attitudes underpin teaching and learning. This is supported by the inclusion of Tākitimutanga across all experiences. This report reflects the part of the education journey into the kura. Overall, a kōhanga reo, kura kaupapa, wharekura and wānanga make up Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu.
When ERO last reviewed the kura, it catered for students in Years 1 – 8. At that time the whānau were working toward their vision, of a seamless education that included wharekura. The whānau has achieved this and so the kura now has composite status. Students are able to strive for excellence in this extended setting, while experiencing success.
The kura leadership ensures that the longstanding vision for Kahungunu is at the forefront of all they do. Their commitment and connection to the aspirations of whānau continue to build the context, focus direction, and set expectations for quality for all. There is strongly articulated love and respect for the whānau, wider community hapū and iwi.
Te Kauwae Rangatiratanga, the collective of leaders for the kōhanga reo, kura kaupapa Māori, wharekura and wānanga requested a joint process for the evaluation, review, and audit of all parts of their education pipeline. This led to a shared approach between Te Tari Arotake Mātauranga, Te Runanga o Ngā Kura Kaupapa Māori, Te Kōhanga reo National Trust and Te Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa. The kaupapa Māori methodology used for this work upholds the integrity of Māori, by Māori, with Māori, for Māori, as Māori and in te reo Māori.
3 Evaluation Focus
How effectively do students demonstrate self-esteem, self-confidence, and well-developed qualities of leadership?
Students confidently demonstrate qualities of leadership. They are confident, caring and participate as learners who lead and experience success.
4 Findings - Mana Mokopuna
Te Ira Tangata
Students are immersed in a loving environment. Te Aho Matua, Mātauranga Māori, and the teachings of Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu provide strong foundations for them to learn about their connections, their strengths, and their values. Kaiako embody the hopes and aspirations of their people by modelling and providing quality teaching and high expectations. Students have opportunities to develop as autonomous, enthusiastic learners and leaders.
Whānau contribute to the education of their tamariki. They recognise the importance of reciprocal relationships and happily support the kura, knowing that what they do for the kura, the kura in turn do for them. They enrol in the kōhanga and continue the education journey with their tamariki, through kura and into wharekura. The connections for the whānau are strong, and they are integral to the kura and teaching and learning.
“Everything I know about Te Ao Māori I owe to Te Wānanga Whare Tāpere” - Whānau voice
Kaiako effectively create learning and life opportunities that consider the wellness of students. Each student is valued and what they bring to their learning supports others. Students are respectful of those around them.
Te Reo
Students are developing as strong confident leaders, speakers, and writers of te reo Māori. They participate in an environment where they are able to value the nuances of te reo Māori me ngā tikanga o Ngāti Kahungunu. Confident students engage eagerly in opportunities to recite their pepeha and acknowledge others through mihimihi. Kaiako are highly committed to extending their proficiency in Ngāti Kahungunu dialect and language acquisition. They access professional learning through Te Ahu o Te Reo Māori, a local professional development opportunity. Students regularly find themselves in circumstances where they are exposed to te reo ōkawa and te reo ōpaki. Both formal and informal situations enable students to experience the nuances of te reo Māori across a range of contexts. Whānau provide an environment where communication in te reo Māori, both oral and written is normalised. Students are acquiring skills that enhance their ability to be effective communicators in and through te reo Māori.
“Ina ka hapa kāore i te whiwhi hamama te pahu rānei mena ka hapa, ka hapa” - Student voice
The Arts programme provides increased variation and opportunity for students to practice and extend te reo Māori in all its forms. The impact of the arts, both performing and visual, generates a deep sense of satisfaction and confidence in students. Waiata, mōteatea, pao, rotarota and haka specific to Tākitimu are utilised as learning and teaching strategies. Students confidently express themselves and the variation of language through the arts.
Ngā Iwi
Students recognise the importance attached to the different roles and responsibilities they have as descendants of Tākitimu. The practice of Hau Wānanga ensures strong intergenerational connections are natural and upheld. All age groups contribute to the strengthening of whanaungatanga and rangatiratanga that these gatherings provide. Students who exhibit inherent leadership qualities support the developing leadership of others through their contributions to Kapene and Apiha, the formal leadership group.
Ngāti Kahungunu, the traditions, and stories of Tākitimu waka is and the deep complexities of history are shared through waiata, mōteatea and haka. Taking leading roles in pōwhiri as Kaikarakia, kaikaranga and kaimahi in formal settings puts students in a position where they learn to contribute in meaningful ways to the revitalisation and maintenance of Tākitimu tikanga and kawa. Students exhibit personal pride in their whānau, hapū and iwi.
“Teachers are mentors and role models that make the difference” - Whānau voice
“Te Wānanga Whare Tāpere gave me the means to go back to my hapū and contribute” - Raukura voice
Te Ao
Students are confident learners and recognise their place as Māori in the wider world. They are developing as esteemed ambassadors of Tākitimu through their contributions to various local community events. Kapa haka allows them to showcase their talents on the national stage at Mana Kura Tahi. Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu have strong whakapapa connections with Rarotonga where they have also established a performing arts centre. Many of the students aspire to maintain these strong connections through the continuation of their education in the wānanga which will lead them to the islands and beyond. Whānau have created a seamless system that begins in kōhanga reo, through to kura kaupapa, wharekura, wānanga and to Rarotonga where the Tākitimu waka binds them through whakapapa. This legacy begun with their tūpuna. Through the teachings and history of Tākitimu, students can make whakapapa connections to other iwi and hapū throughout Aotearoa and the wider Pacific.
“Ko Te Whare-Tapere to matou ahua” - student voice
Āhuatanga Ako
Students enthusiastically engage in and have many opportunities to lead their own learning. The pedagogy of acquire, perform, and teach underpins the curriculum. Kaiako are committed to the vision, values, beliefs, and practices of Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu. They provide stimulating learning experiences that kindle the love for learning. Kaiako draw on a range of strategies that promote and nurture student’s curiosity about the world. They constantly monitor students’ progress and have in place processes to support, enhance and extend student learning. Students' progress and development is effectively monitored.
Kaiako use student information well to adapt programmes to better respond to students’ passions, interests and learning needs. Student learning is scaffolded and accelerated, and they enjoy high levels of success and achievement. Many whānau are committed and motivated to support the kura in any way they can. Ongoing commitment and support of kaiako and kaimahi is deliberate and planned as they are supported to deliver quality education. Kaiako are confident to carry out their roles successfully. Students are actively engaged in learning.
“Kaiako strengthen weaknesses and strengthen strengths”- Whānau voice
Self-review and Leadership
Comprehensive self-review that makes best use of quantitative and qualitative data, provides a range of quality information. This then contributes to an ongoing improvement journey, that maintains focus on the aspirations of whānau, while supporting refinement and refocus. The kaupapa, vision, motivation, and commitment to Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu is at the forefront of strongly formed decision making. The whānau whakahaere remain focused on success and positive outcomes for their students.
School leadership is highly influential and acknowledges and supports all leaners and their whānau. This unique caring and unrelenting connection across whānau , hapū and iwi has built strong and lifelong foundations for Kahungunu. Whānau are aware of the strength of commitment by the leaders, kaiako and kaimahi. The model provided by all those who contribute as leaders, benefits all learners.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
- physical safety of students
- teacher registration
- processes for appointing staff
- stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions
- attendance
- school policies in relation to meeting the requirements of the Children’s Act 2014.
6 Recommendation
Te Wānanga Whare Tāpere o Tākitimu whānau agree that they will
- maintain their comprehensive internal evaluation and continue their focus on improvement
- work together to achieve the legacy and aspirations left to them by their revered tupuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
29 June 2022
7 Information about the Kura
LocationHastingsMinistry of Education profile number1674Kura typeKura Years 1- 6 / Composite School Years 1-13Kura roll169Ethnic compositionMāori 100%Special featuresTe Aho MatuaReview team on siteApril 2022Date of this report29 June 2022Most recent ERO reportsEducation Review, December 2015; Education Review, October 2012; Education Review, December 2008